Thursday, December 21, 2006

Katharine Mcphee - Somewhere Over The Rainbow

English Version
Katharine Mcphee - Somewhere Over The Rainbow
When all the clouds, darken up the skyway
There's a rainbow highway to be found
Leading from your window pane
To place, behind the sun
Just a step beyond the rain

Somewhere over the rainbow, way up high
There's a place that I heard of once
In a lullaby

Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me
Where troubles melt, like lemon drops
A way above the chimney tops
That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
Birds fly over the rainbow
Why, then oh why can't I?

If happy little blue birds fly
Beyond the rainbow
Why, oh, why can't I?

Versi Indonesia
Katharine Mcphee – Suatu Tempat Di Atas Pelangi
Saat awan-awan menggelapkan langit
Ada ditemukan suatu jalan pelangi
Berawal dari kaca jendelamu
Menuju tempat dibelakang matahari
Hanya satu langkah jauhnya dari hujan

Suatu tempat di atas pelangi, nun jauh di sana
Ada
tempat yang pernah kudengar
Di dalam lagu pengantar tidurku

Suatu saat, ku akan memohon pada satu bintang
Dan terbangun di mana awan-awan jauh
Di belakangku
Di mana semua masalah mencair, seperti limau yang jatuh
Suatu jalan di atas cerobong asap
Di situlah kan akan menemukanku

Suatu tempat di atas pelangi
Burung biru terbang
Burung itu terbang di atas pelangi
Mengapa dan mengapa aku tidak dapat?

Bila burung biru terbang bahagia
Jauh di atas pelangi
Mengapa dan mengapa aku tidak dapat?

Taylor Hicks - Do I Make You Proud

English Version
Taylor Hicks – Do I Make You Proud
I've never been the one to raise my hand,
That was not me and now that's who I am

Because of you I am standing tall,
My heart is full of endless gratitude,
You were the one, the one to guide me through,
Now I can see and I believe it's only just beginning

This what we dream about
but the only question with me now
Is do I make you proud
Stronger than I've ever been NOW
Never been afraid of standing out
But do I make you proud

I guess I've learned, to question is to grow
That you still have faith, is all I need to know
I've learned to love, myself in spite of me
And I've learned to walk, the road that I believe

Everybody needs to rise up
Everybody needs to be loved, to be loved

Versi Indonesia
Taylor Hicks – Apakah Ku Membuatmu Bangga
Tak pernah ku angkat tanganku,
Bukan diriku, dan sekarang inilah diriku

Karena dirimu, ku dapat berdiri tinggi,
Takkan cukup kata terima kasih untukmu dari dalam lubuk hatiku,
Kau lah yang telah membimbing diriku,
Dapat kulihat dan kupercaya ini baru permulaan

Inilah mimpi yang selalu kita mimpikan bersama
Tapi hanya satu pertanyaan tersisa dalam benakku kini
Apakah ku membuatmu bangga
Lebih kuat dari aku yang terkuat sebelumnya
Tak pernah takut untuk berdiri tinggi
Tapi, apakah ku membuatmu bangga

Aku telah belajar, bertanya adalah berkembang
Kau masih memiliki kepercayaan, itulah yang ingin kutahu
Aku telah belajar untuk mencintai, diri ku sendiri
Dan aku telah belajar untuk berjalan, di jalan yang ingin kutempuh

Semua orang perlu dinaikkan
Semua orang perlu dicintai, dicintai

Kerispatih - Mengenangmu

Versi Indonesia
Kerispatih - Mengenangmu
Takkan pernah habis air mataku
Bila ku ingat tentang dirimu
Mungkin hanya kau yang tahu
Mengapa sampai saat ini ku masih sendiri

Adakah disana kau rindu padaku
Meski kita kini ada di dunia berbeda
Bila masih mungkin waktu berputar
Kan kutunggu dirimu ...

Biarlah ku simpan sampai nanti aku kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku kau tak terlihat lagi
Namun cintamu abadi ...

English Version
Kerispatih – Reminisce You
My tears would have never run out
When I remembered about you
Maybe, you’re the only one who knew
Why until now, I am still alone

Are there on there, you missed me
Even now we’re in two different worlds
If it’s possible to turn back time
I would wait you

Let me keep this until I will be on there
Hold yourself peace in peacefulness
Remember my love, you can’t be seen again
But your love live eternally

Wednesday, December 6, 2006

Bunga Citra Lestari - Cinta Pertama (Sunny)

Versi Indonesia
Bunga Citra Lestari - Cinta Pertama (Sunny)
Sunny…2x
Jantungku berdetak tiap ku ingat padamu
Sunny ... 2x
Mengapa ada yang kurang saat kau tak ada

Sunny ... 2x
Melihatmu, menyentuhmu, itu yang kumau
Kau tak sempat tanyakan aku ...
cintakah aku padamu ...

Tiap kali ... aku berlutut aku berdoa ... suatu saat ... kau bisa cinta padaku
Tiap kali ... aku memanggil, didalam hati , mana sunny, mana sunnyku, mana sunny ku ...

Sunny ... 2x
Apa kabarmu, kabarku baik2 saja
Sunny ... 2x
Begitu banyak cerita tak habis tentangmu
Sunny ... 2x
Salamku untukmu dari hati yang terdalam
Kau tak sempat tanyakan aku ... cintakah aku padamu ...

English Version
Bunga Citra Lestari – First Love (Sunny)
Sunny…2x
My heart was beating every time I remembered you
Sunny…2x
Why there was something wrong when you’re not here

Sunny…2x
To see you, to touch you, that’s all I want
You haven’t have a chance to ask me
Do I love you

Every time … I kneel down and pray … one time … you can love me
Every time … I call, inside my heart, where’s sunny, where’s my sunny, where’s my sunny

Sunny…2x
How is your news, my news is quite fine
Sunny…2x
So many never-ending stories about you
Sunny…2x
Give my good wishes for you from the bottom of my heart
You haven’t have a chance to ask me … do I love you

Tuesday, December 5, 2006

Nikka Costa - First Love

English Version
Nikka Costa
Everyone can see
There's a change in me
They all say I'm not the same
Kid I used to be

Don't go out and play
I'll just dream all day
They don't know what's wrong with me
And I'm too shy to say

It's my first love
What I'm dreaming of
When I go to bed
When I lay my head upon my pillow
Don't know what to do

My First love
He thinks that I'm too young
He doesn't even know
Wish that I could show him what I'm feeling
Coz I'm feeling my first love

Mirror on the wall
Does he care at all
Will he ever notice me
Could he ever fall

Tell me Teddy Bear
Why love is so unfair?
Will I ever find a way
And answer to my pray

Versi Indonesia
Nikka Costa – Cinta Pertama
Semua orang dapat melihatnya
Ada perubahan dalam diriku
Mereka bilang, aku bukan
Anak yang seperti dulu

Jangan pergi dan bermain
Aku hanya akan bermimpi sepanjang hari
Mereka tidak tahu apa yang terjadi
Terlalu malu untuk diungkapkan

Ini cinta pertamaku
Yang selalu aku mimpikan
Setiap aku ingin tidur
Setiap aku bersandar di bantal
Tidak tahu apa yang harus kulakukan

Cinta pertamaku
Dia pikir aku terlalu muda
Dia bahkan tidak tahu
Ingin ku tunjukan perasaanku
Karena aku sedang merasakan cinta pertamaku

Cermin di dinding
Apakah dia peduli
Apakah dia akan melihat
Mungkinkah dia akan jatuh hati

Beritahu saya Beruang Teddy
Mengapa cinta tidak adil
Apakah saya akan mendapatkan jalan
Menjawab doa-doaku

Utada Hikaru - First Love

English Version
Utada Hikaru – First Love
Once in a while
You are in my mind
I think about the days that we had
And i dream that these would all come back to me
If only you knew every moment in time
Nothing goes on in my heart
Just like your memories
How I want here to be with you
Once more

You will always gonna be the one
And you should know
How I wish I could have never let you go
Come into my life again
Oh, don't say no
You will always gonna be the one in my life
So true, I believe i can never find
Somebody like you
my first love

Once in awhile
Your are in my dreams
I can feel the warmth of your embrace
And I pray that it will all come back to me
If only you knew every moment in time
Nothing goes on in my heart
Just like your memories
And how I want here to be with you
Once more

You will always be inside my heart
And you should know
How I wish I could have never let you go
Come into my life again
Please don't say no
Now and forever you are still the one
In my heart
So true, I believe I could never find
Somebody like you
My first love

You will always gonna be the one
And you should know
How I wish I could have never let you go
Come into my life again
Oh, don't say no
You will always gonna be the one
So true, I believe I could never find
Now and forever

Versi Indonesia
Utada Hikaru – Cinta Pertama
Pada suatu ketika
Ada kamu di dalam pikirku
Memikirkan hari-hari yang kita lalui bersama
Memimpikan semua akan kembali lagi
Jika kamu tahu semua kisah kita
Tidak ada satu pun yang pergi dari hatiku
Sama seperti semua kenanganmu
Ku ingin di sini bersama mu
Sekali lagi

Kamu akan selalu menjadi yang utama
Dan kau harus tahu
Ku berharap tidak pernah membiarkan kau pergi
Datanglah ke kehidupanku lagi
Jangan bilang tidak
Kamu akan selalu menjadi yang utama di dalam hidupku
Sungguh, aku percaya aku tidak akan pernah bisa mencari
Yang lain seperti dirimu
Cinta pertamaku

Pada suatu ketika
Kamu ada di dalam mimpiku
Merasakan hangatnya pelukmu
Mendoakan semua akan kembali lagi
Jika kamu tahu, semua kisah kita
Tidak ada satu pun yang pergi dari hatiku
Sama seperti semua kenangan kamu
Ku ingin di sini bersama mu
Sekali lagi

Kamu akan selalu di dalam hatiku
Dan kau harus tahu
Aku berharap aku tidak pernah membiarkan kau pergi
Datanglah ke kehidupanku lagi
Jangan bilang tidak
Sekarang dan selamanya kamu akan tetap yang utama di dalam hatiku
Sungguh, aku percaya aku tidak akan pernah bisa mencari
Yang lain seperti dirimu
Cinta pertamaku

Kamu akan selalu menjadi yang utama
Dan kau harus tahu
Ku berharap tidak pernah membiarkan kau pergi
Datanglah ke kehidupanku lagi
Jangan bilang tidak
Kamu akan selalu menjadi yang utama di dalam hidupku
Sungguh, aku percaya aku tidak akan pernah bisa mencari
Sekarang dan selamanya

Tuesday, November 28, 2006

Samsons - Bukan Diriku

Versi Indonesia
Samsons – Bukan Diriku
Setelah kupahami
ku bukan yang terbaik
yang ada di hatimu
Tak dapat kusanksikan
ternyata dirinyalah
yang mengerti kamu,
bukanlah diriku

Kini maafkanlah aku
bila ku menjadi bisu
kepada dirimu
bukan santunku terbungkam
hanya hatiku terbatas
‘tuk mengerti kamu
maafkanlah aku

Walau ku masih mencintaimu;
Ku harus meninggalkanmu;
Ku harus melupakanmu

Meski hatiku menyayangimu;
Nurani membutuhkanmu;
ku harus merelakanmu

Dan hanyalah dirimu
yang mampu memahamiku
yang dapat mengerti aku,
ternyata dirinyalah
yang sanggup menyanjungmu
yang dapat menyantunmu,
bukanlah diriku

English Version
Samsons – Not Myself
After I understood that
I wasn’t the best
Where existed in your heart
I couldn’t doubt it
It turned out to be himself
Who can understand you
Not myself

Now, please forgive me
If I became mute
To you
Not my manner become reticence
Just my heart limited
To understand you
Please forgive me

Although, I still loving you
I must leave you
I must forget you
The fact that my heart still loving you
My mind needing you
I must let you go

And only yourself
That can know me
That can understand me
It turned out to be himself
Who can laud you
Who can assist you
Not myself

Samsons - Kenangan Terindah

Versi Indonesia
Samsons – Kenangan Terindah
Aku yang lemah tanpamu
Aku yang rentan karena
Cinta yang tlah hilang darimu
Yang mampu menyanjungku

Selama mata terbuka
Sampai jantung tak berdetak
Selama itu pun
Aku mampu tuk mengenangmu

Darimu...
Kutemukan hidupku
Bagiku...
Kau lah cinta sejati

Bila yang tertulis untukku
Adalah yang terbaik untukmu
Kan kujadikan kau kenangan
Yang terindah dalam hidupku
Namun takkan mudah bagiku
Meninggalkan jejak hidupku
Yang tlah terukir abadi
Sebagai kenangan yang terindah

English Version
Samsons – Most Beautiful Memory
I am weak without you
I am susceptible coz
Love that has gone from you,
Which can laud me

As long as my eyes can open
As long as my heart keeps beating
During that time
I can reminisce about you

From you
I found my life
For me
You’re the true love

If the written one for me
Is the best for you
I will make you
The most beautiful memory in my life
But, it will not easy for me
To leave behind my trace of life
That has been carved forever
As the most beautiful memory

Monday, November 27, 2006

Warna - Kisah Terindah

Versi Indonesia
Warna – Kisah Terindah
ku sesali dirimu
mengapa tak di sisiku
saat ini aku rindu

ku sesali mengapa dia
yang berhak atas kucinta
sesungguhnya ku tak rela

andai engkau ada di sini
ku kan slalu menjaga dan mencintamu
andai kau tercipta untukku
kan ku rangkai kisah terindah hanya untukmu

ku sesali diriku
mengapa tak di sisimu
saat ini aku rindu

oh haruskah ku menunggu
sampai waktu kan berpihak kepadaku
demi cintaku ohh

English Version
Warna – Most Beautiful Story
I regretted you
Why not here by my side
Now, I feel longing

I regretted, why him
Who deserved something that I love
To tell the truth, I grudged

If you’re here by my side
I will always protect you and love you
If you’re created for me
I will intertwine the most beautiful story just for you

I regretted myself
Why not there by your side
Now, I feel longing

Oh, do I must wait
Until the time take sides to me
For the sake of my love..ohh

Audy - Pergi Cinta

Versi Indonesia
Audy – Pergi Cinta
Terlambatku menyusuri jalan ini..
Tersesat di saat kau menjauh..
Terlambatku mengartikan cintamu..
Kusadari setelah kau pergi…
Berat hati menerima kehilanganmu..
Tegarkan aku saat kau memilih dirinya…

Pergi cinta lupakanlah aku cinta..
Ku relakan akan dia..ada dipelukmu..
Pergi cinta..hapus bayanganku..cinta..
bahagiakan dia..cinta..
Sampai akhir waktu…
Engkau bersamanya..

terlambatku memenangkan hatimu..
setelah kau menyerah padaku..
ku tak tau sampai kini kau berlalu..
tersadari dirimu selalu di hatiku..

berat hati menerima kekalahanku..
tegarkan aku kini kau menjadi miliknya..

English Version
Audy - Go Away Love
Too late for me to trace this road
Be lost when you’re sheer off
Too late to interpret your love
I realized when you’re gone
It’s hard to accept for loosing you
Rigid me when you choose him

Go away love.. Forget everything about me, love
I would fain, if he is the one who inside your hug
Go away love.. Erase my shade, love
Make him happy, love
Until the end of time
You’re still with him

Too late for me to win your heart
After you gave up for me
I didn’t know, until now you’re walking away
Realized you always inside my heart

It’s hard to accept my lost
Rigid me when you choose him

Wednesday, November 22, 2006

Steven & Coconut-Treez – Tersenyum Lagi

Versi Indonesia
Steven & Coconut-Treez – Tersenyum Lagi

Mendekatlah kau padaku tanpa bimbang
Berilah senyummu yang telah lama hilang
Mendekatlah kau padaku tanpa bimbang
Berilah senyummu yang hilang, yeah

Ku tahu kau selalu ada di sini, saat kau tak mampu ‘tuk usir sepi
Ku tahu kau selalu ada di sini, saat kau tak mampu ‘tuk usir sepi

Mungkin ada yang ingin kau ungkapkan
Tentang yang terjadi dan menyiksa hati uuh...
Karena kau terlihat tak seperti biasanya, yeah
Penuh tawa canda dan selalu bahagia uuh…

Tak seperti biasanya, kau tak seperti biasanya
Kau tak seperti biasanya yang selama ini kukira, yeah

Kuingin kau tersenyum kembali setelah apa yang kau alami
Hilangkan benci dalam hati, kuingin kau tertawa kembali
Karena ku ‘kan selalu di sini, saat kau tak mampu usir sepi

Mungkin ada yang ingin kau ungkapkan
Tentang yang terjadi dan menyiksa hati, uuh...

Semua yang telah lalu, semua yang telah terjadi
Ooh, lepaskan saja, lepaskan, bebaskan
Ooh, bebaskan saja semua, kuingin kau jadi seperti yang ku tahu

English Version
Steven & Coconut-Treez - Smile Again

Come closer to me with no doubt
Give your smile to me, which has gone for a long time ago
Come closer to me with no doubt
Give your smile to me, which has gone for a long time ago

I knew you always right here, when you couldn’t throw out loneliness
I knew you always right here, when you couldn’t throw out loneliness

Perhaps there is something you want to say
About what have happened to you and tortured your heart
Coz you don’t look as usual
Full of laughs and jokes and always be happy

Not as usual, you don’t look as usual
You don’t look as usual, as long as I supposed

I want you to smile again, after what you had through
Erase your hate in your heart; I want you to laugh again
Coz I will always be here, when you couldn’t throw out loneliness

Perhaps there is something you want to say
About what have happened to you and tortured your heart

Everything that has passed, everything that has happened
Let they go, let they free
Release them all, I want you to become a person that I have known

Tuesday, November 21, 2006

Rio Febrian - Jenuh

Versi Indonesia
Rio Febrian – Jenuh
Ternyata hati, tak bisa berdusta
Meski ku coba, tetap tak bisa
Dulu cintaku, banyak padamu
Entah mengapa, kini berkurang

Maaf ku jenuh padamu
Lama sudah kupendam
Tertahan dibibirku
Mauku tak menyakiti
Meski begitu indah
Ku masih tetap saja.... jenuh ....

Taukah kini, kau kuhindari
Merasakah kau, ku lain padamu
Cinta bukan, hanya cinta saja
Sementara kau, merasa cukup

English Version
Rio Febrian – Jaded
It turns out that heart, can’t lie
Even I’ve tried, it remained the same
Back to the past, I had so much loves for you
Didn’t know why, now they’re became fewer

Sorry, I felt jaded with you
For a long time, I’ve buried this feeling
Detained at my lip
I just don’t want to make you hurt
Even everything was so beautiful
Still, I was feeling jaded

Do you know now, I kept away from you
Don’t you feel, I’ve changed to you
Love isn’t, only just a love
But you think it’s quite enough

Monday, November 20, 2006

Yunika - Satu Ruang

Versi Indonesia
Yunika - Satu Ruang

Berhentilah… menangisi aku
Bila hidupku hanya sampai hari ini
Dan janganlah, salahkan semua
Kau tak bisa melawan kehendakNya

Oh maafkanlah… bila aku…
Harus pergi meninggalkanmu slamanya
Tanpa sempat tuk berbagi
(tak sempatku bahagiakanmu)

dan bila ada…satu ruang…
dalam hidupmu untukku
biarkanlah ku hidup selalu…
…dihatimu

berjanjilah lepaskan sumpahmu
temukan cinta yang lain untukmu

Peluk aku, rasakan cinta
Selamat tinggal, kekasihku…

English Version
Yunika - One Space
Please stop ... for crying me
If my life only just for today
And please don’t blaming anyone
You can’t overrule what His wants

Oh forgive me… if I…
Have to go, leaving you for forever
There’s no time to share
(I don’t have time to make you happy)

And if there was… one place…
In your heart for me
Let me stayed forever…
… in your heart

Promise me, you will let your vow gone away
Find other love for yourself

Hug me, feel this love
Good bye, my lover

Friday, November 17, 2006

Kahitna - Kau Ubah Hariku

Versi Indonesia
Kahitna - Kau Ubah Hariku

Ku bertanya adakah aku yg ada di hatimu
Tak mengapa jikalau aku tak pasti di benakmu

Aku tak tahu mengapa dirimu
Yang datang saat aku merasa
Meskipun aku tak mungkin miliki
Namun ku akui, kau ubah hariku

Ada getar saat ku menatapmu ada di sana
Ku yakini mata hatiku tak akan pernah salah

Aku bertanya dan tanya kepada diri
Salahkah hatiku yg mengharapkan cintamu

Namun ku akui, kau ubah hariku


English Version
Kahitna - You Changed My Day

I keep asking you, if I'm all in your heart
Doesn't matter, whether I'm in your mind or not

I didn't know, why you
are the one who came to me when I felt it
Even, I wouldn't possibly to get you
And I admitted that You changed my day

There were something when I looked at you there
I believed my heart won't do wrong

I'm asking and keep asking to myself
Did I do a mistake if I wanted your love

And I admitted that You changed my day